Dabing slovenských filmů


07.03.2010 - 09:18
(Ryby) Lud-mila
Dabing slovenských filmů
Dnes byla v televizi zmínka o Jánošíkovi atd.Také rádi vzpomínáte na pondělní večery, kdy se hráli slovenské inscenace, skvělí herci, skvělá slovenština a nikomu to nevadilo. Jste pro, aby se slovenské filmy nedabovali?Já jo. Aspoň se člověk něco naučil z jejich řeči. :39:

Řazení:
07.03.2010 - 12:51 | Filtr
(Kozoroh) kalamajka
jj, ja to inak stále spomýnam aj medzi priateľmi na chate, že som sa narodila v ČSSR.

:41: čiže som tak trochu aj pionierka :75: :45:
07.03.2010 - 12:48 | Filtr
(Štír) jirin..
já taky, ale my jsme v tom vyrůstali
pravda je, že pro dnešní mládež už je to něco jinýho
07.03.2010 - 12:34 | Filtr
(Kozoroh) kalamajka
...ja mám v ústí nad labem rodinu. chodíme tam na dovolemky asi každé dva roky.
no a majú tam také malé decká, ktoré mi naozaj už veľmi ťažko rozumejú. pritom moja dcerka im rozumie, pretože pozerá veľa rozprávok v češtine.
možno je slovenčina o niečo ťažšia.
raz jeden z tých chlapcov povedal, že" noo, asi se budu muset naučit po rusky :4: :3:"

nedabovať, tak ani tak predsa. porovnávam to s nemčinou a rakúštinou-aj keď je medzi našimi jazykmi o niečo viac rozdielov.
07.03.2010 - 12:03 | Filtr
(Blíženci) brozacek » jirin..
Jo jsem tam taky dost často...pravdou je ,že se staršími ročníky sa dohovorím a naozaj nieje problém..problém je s mladší věkovou skupinou..
s nima opravdu musíš slovensky... :75:
07.03.2010 - 11:56 | Filtr
(Ryby) Alčina
Podhájská Slovensko-termály.
07.03.2010 - 11:49 | Filtr
(Ryby) Alčina
Mám slovenské filmy a slovenštinu ráda,a tak bych se přikláněla k tomu nedabování.Ať každému zůstane,co jeho jest.
Předloni jsem byla na Slovensku(v Podhájské)na dovolené.Mimo krásného počasí,jsem zažila milé,přátelské přijetí a pohodový pokec se Slováky.
A věřím,že se tam zas někdy pojedu podívat. :15: :15:
07.03.2010 - 11:38 | Filtr
(Panna) alassea » jirin..
nemalo by sa to predabovávať /ani z češtiny do slovenčiny/.Predsa len ten jazyk má svoje originálne slovíčka,zafarbenia a výrazy,ktoré preložiť nejdú a potom to stráca ten šmrnc.Na dvd je možnosť zvoliť si jazyk,tak často pozeráme doma rozprávky v češtine,lebo sú dobre nadabované /tie zahraničné napr.príšerky sro :41: :4:/ a niektoré milujem po slovensky-toy story :12:,takých simsnovcov si po slovensky ani neviem predstaviť.Ale tvoja pôvodná otázka sa týkala iného,že :43: :6: :29:
07.03.2010 - 10:36 | Filtr
(Štír) jirin..
dabing slovenských filmů do češtiny se mi zdá nepřirozený, nemám nic proti slovenštině
překvapilo mě, když jsem byla na Slovensku, že čeština je tam pořád hodně slyšet, i v televizi, bylo to jako vrátit se o několik let zpátky
07.03.2010 - 09:44 | Filtr
(Býk) Najdise.cz
Systémová zpráva: Příspěvek je od uživatele Huahua, který(á) již smazal(a) registraci na tomto webu:
=====
Já byl na slovensku na vojně , konkrétně v Liptovském Mikuláši a můžu říct že na tu dobu vzpomínám s nostalgií a měl jsem hodně kamarádů slováků . A byli to správní chalani , i když mezi nima taky byli podvraťáci . Mě osobně slovenština uchu lahodí . Např . " Na horiach ohně horia " jak říkal pan Bielik v jánošíkovi . :4:
07.03.2010 - 09:35 | Filtr
(Rak) karamel » mikiduc
jo nedávno mi kluci uklízeli v knihovně, tak nadávali, at už to vyhodím, mám tu tuny knih ve slovenštině. prý už to nikdo nebude číst.a já kupovala poctivně a hltala, v češtině nevycházely různí autoři...kolem 20-ti jsem hltala Zelenou knihovnu-mám ji asi celou... :44:
07.03.2010 - 09:19 | Filtr
(Panna) mikiduc
Však taky nic jinýho nadávali :4: Četla jsem i slovenský knížky, mám slovenštinu hodně ráda :15:


Aktuální postavení planet
Aktuální
postavení planet
ukázat planety »
Lunární kalendář 2024
Lunární kalendář
Luna v KozorohKozorohu
ukázat kalendář »